Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Ο κατά φαντασίαν κριτικός


Κάθε χρόνο μόλις πιάνω στα χέρια μου το πρόγραμμα της ΔΕΒΘ με πιάνει μια τρελή σύγχυση. Σκέφτομαι πάντα το ίδιο· πάρα πάρα πολλές εκδηλώσεις που αδυνατεί να παρακολουθήσει έστω και φευγαλέα ένα μεμονωμένο άτομο. Είναι σαν όταν μπαίνεις σε ένα ζαχαροπλαστείο και μόλις βλέπεις όλα τα γλυκά γύρω σου, λες, θέλω να τα δοκιμάσω όλα! Ξέρεις όμως ότι αν σου δινόταν η ευκαιρία να δοκιμάσεις λίγο από το καθετί, το ξέρεις με σιγουριά αυτό, μην το αρνείσαι, το 80% θα ήταν μπαγιάτικα και με κάτι σάπιες κρέμες φτιαγμένα. Το ίδιο ισχύει και με την Έκθεση Bιβλίου. Πλουραρισμός θα μου πείτε, εσένα τι σε κόφτει; Σωστά, τι με νοιάζει. Θα απαντήσω με έναν στίχο ποιήματος που άκουσα σε μια από αυτές τις μπαγιάτικες εκδηλώσεις, (ακριβώς με αυτή τη σειρά): «...Τρυφό, Μποντλέρ, Ρίο-Αντίρριο!» – κολοκυθόπιτα, σαν να λέμε. Και τα ποσοστά ανεβαίνουν ακόμα περισσότερο όταν μιλάμε για κριτικές βιβλίων. Ας γίνουμε και λίγο μισάνθρωποι με τους κριτικούς, δεν πειράζει. Γιατί με τους Κρητικούς δεν γίνεται, στην παγκρήτια έκθεση που έτρεχε σε παρακείμενο περίπτερο είχε κάτι εδέσματα, άλλο πράμα – πώς λοιπόν να γίνεις κριτικός με τους Κρητικούς; 
«Η αρχή δεν είναι κι άσχημη. Κακίες για τον πλησίον 
έθεσαν τη συζήτηση εντός λαμπρών πλαισίων». 

Η εκδήλωση «Διαδίκτυο και κριτική λογοτεχνίας» ήταν αναπόφευκτα ελαφρώς προβοκατόρικη και την περιμέναμε με ανυπομονησία. Παρών ήταν ο «κριτικός» μπλόγκερ Librofilo, ενώ απόντες – για προσωπικούς λόγους – ήταν οι «κριτικοί» Τιτίκα Δημητρούλια και Βαγγέλης Χατζηβασιλείου (βάζω επίτηδες τα εισαγωγικά, για να σας μπερδέψω ολοκληρωτικά!!). Ωστόσο, όπως είπε και μια φίλη, θέλεις να αγιάσεις και η σημειολογία δεν σε αφήνει. Τέλος πάντων, την θέση των απόντων κριτικών πήρε ο συντονιστής της συζήτησης Κώστας Κατσουλάρης, εκδότης της bookpress, ο οποίος πάσχισε – ανεπιτυχώς, κατά την δική μου ανεπαρκή κριτική ματιά – να υπερασπιστεί το μετερίζι του και να μας πείσει ότι κριτικοί σαν τον παλιό καλό καιρό δεν βγαίνουν πια. Ταινίες σαν την χρυσή εποχή του ελληνικού κινηματογράφου δεν γυρίζονται πια! Φφσσστττ, μπόινγκ! 

ΟΡΟΝΤ 
[…] Έναν δικό σας άνθρωπο εντέλει έχετε εμπρός σας· 
και καθώς τόσον εκτιμώ το πνεύμα το λαμπρό σας, 
έρχομαι, τον ωραίο μας δεσμό να εγκαινιάσω, 
ένα σονέτο που έγραψα προ ολίγου να διαβάσω, 
να ξέρω αν είναι σκόπιμο, κύριε, να το τυπώσω. 

ΑΛΣΕΣΤ 
Ο πλέον ακατάλληλος απάντηση να δώσω· 
παρακαλώ, απαλλάξτε με. 

ΟΡΟΝΤ 
Γιατί; 

ΑΛΣΕΣΤ 
Έχω, λυπάμαι, 
το ελάττωμα πιο ειλικρινής απ’ όσο πρέπει να’ μαι. 

ΟΡΟΝΤ 
Αυτό ακριβώς επιθυμώ. Θα θύμωνα δικαίως 
αν σας εμπιστευόμουνα ν’ αποφανθείτε ευθέως 
κι εσείς να τ’ αποφεύγατε μιλώντας αορίστως. 

ΑΛΣΕΣΤ 
Αν έτσι έχουν τα πράγματα, τότε πολύ ευχαρίστως. 

Σχεδόν 400 χρόνια πέρασαν από την ολιστική σάτιρα του Μολιέρου και ελάχιστα πράγματα έχουν αλλάξει όσον αφορά την κριτική. Παρόλες τις διαβεβαιώσεις για ειλικρίνεια, αυτό το μιλώντας αορίστως επιθυμούν ΟΛΟΙ οι εμπλεκόμενοι του βιβλίου. Όσο πιο αορίστως, τόσο καλύτερα! Σε κερνάνε βιβλία, ποτά, σου αγοράζουν καινούριο κινητό με μεγάλης ανάλυσης κάμερα, σου πληρώνουν πιστοποιημένα σεμινάρια unboxing και tagging management και άλλα τέτοια. Αν είσαι κριτικός των hashtags, μας κάνεις μια χαρά· αν πάλι πας να αρθρώσεις λίγο πιο εκτενή λόγο – με τα δυνατά ή και αδύναμα επιχειρήματά σου – τότε σε ξεχέζουμε πατόκορφα, που τολμάς να υπαινίσσεσαι ότι ο κόπος σου προσιδιάζει έστω και ελάχιστα σε κριτική λογοτεχνίας, χωρίς να έχεις καταβροχθίσει προηγουμένως δεκάδες τόμους από την θεωρία της λογοτεχνίας. Αν δεν είσαι τουλάχιστον Στάινερ… τότε πίσω στη στάνη σου!

ΟΡΟΝΤ 
Κι εγώ σας λέγω οι στίχοι μου είναι άρτιοι, δίχως ψόγο. 

ΑΛΣΕΣΤ 
Για να τους βρίσκετε καλούς, θα’ χετε κάποιο λόγο, 
όμως θα βρείτε φυσικό να’ χω κι εγώ μια κρίση 
που δεν υποχρεώνεται μ’ εσάς να συμφωνήσει. 

ΟΡΟΝΤ 
Μου φτάνει που τους επαινούν άλλοι και τους εξαίρουν. 

ΑΛΣΕΣΤ 
Δεν ξέρω να υποκρίνομαι· βλέπετε, οι άλλοι ξέρουν. 

ΟΡΟΝΤ 
Τόση ευφυΐα δηλαδή ο Θεός σας έχει δώσει; 

ΑΛΣΕΣΤ 
Αν παίνευα τους στίχους σας, θα’ τανε κι άλλη τόση. 

ΟΡΟΝΤ 
Δεν έχω ανάγκη, αδιαφορώ, είτε σας θέλγουν είτε… 

ΑΛΣΕΣΤ 
Πολύ σωστά, παρακαλώ, πρέπει να αδιαφορείτε. 

ΟΡΟΝΤ 
Ήθελα, από περιέργεια, να δω κι εγώ κανένα 
ποίημα πάνω στο θέμα αυτό απ’ τη δική σας πένα. 

ΑΛΣΕΣΤ 
Μπορεί ατυχώς να μου συμβεί κι εγώ να γράψω κάτι 
τόσο κακό, δε θα το δει πάντως ανθρώπου μάτι. 

ΟΡΟΝΤ 
Μιλάτε με σκληρότητα, κι η τόση υπεροψία… 

ΑΛΣΕΣΤ 
Αν θέλετε λιβανωτό, να βρείτε άλλη εκκλησία. 

ΟΡΟΝΤ 
Μικρέ μου κύριε, ψηλά πήρατε το τροπάρι. 

ΑΛΣΕΣΤ 
Μεγάλε κύριε, μα το Θεό, στον τόνο το’ χω πάρει. 

Στο παραπάνω απόσπασμα υπογράμμισα τα πιο σημαντικά σημεία για να το πάρουν homework πολλοί από τους επίσημους κριτικούς. Εξάλλου είναι συνήθειά τους να μην διαβάζουν την ολότητα όσων κρίνουν αλλά μόνο κομμάτια αυτών. Το αρνούνται δημοσίως φυσικά, όμως αυτό βγαίνει προς τα έξω! Αλλά να σας πω κάτι εντελώς εμπιστευτικά ως μη κριτικός λογοτεχνίας για όλη αυτή την κουβέντα περί κριτικής της λογοτεχνίας: χέστηκα. Η λογοτεχνία δεν φαίνεται να νοιάζεται τόσο για την κριτική, όσο οι λογοτέχνες για τους κριτικούς! Δεν μπορείς να λες καλά λόγια για όλους και η εκπληκτική σάτιρα του Μολιέρου αυτό το καταδεικνεύει με πολύ απολαυστικό και κατατοπιστικό τρόπο. 

Το ίδιο ισχύει και για τις μεταφράσεις. Σε μια ευτυχή συνάντηση με άνθρωπο του χώρου του βιβλίου, με παρότρυνε να μην μιλάω άσχημα για μεταφράσεις, γιατί η μετάφραση είναι μια πολύ απαιτητική δουλειά και πρέπει να δείχνουμε επιεικείς απέναντί της. Είμαι απόλυτα ευγνώμων σε όλες τις μεταφράσεις, αυτό δεν σημαίνει όμως ότι δεν μπορώ να κρίνω μια κακή μετάφραση· μιλάω αρκετά καλά ελληνικά και όταν η μετάφραση δεν «μιλάει» εξίσου καλά, το καταλαβαίνω. Και μην μου πείτε ότι για να κρίνεις σωστά μια μετάφραση πρέπει να μιλάς την γλώσσα του πρωτοτύπου γιατί μέχρι στιγμής δεν έχω γνωρίσει άνθρωπο που να μιλάει απταίστως, ας πούμε, πάνω από 20 γλώσσες. Θα υπάρχει ένας τέτοιος άνθρωπος, σίγουρα όμως δεν μένει στην Ελλάδα! 

Σε μία από τις ομορφότερες εκδηλώσεις της «Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης», «Ο Μολιέρος και η θεατρική μετάφραση», μάθαμε πόσο σημαντική είναι μια μετάφραση, όχι με απεραντολογίες και θεωρητικούρες, αλλά εμπράκτως, μέσω της ανάγνωσης. Οι εκδόσεις του Μολιέρου από το ΜΙΕΤ σε μετάφραση Χρύσας Προκοπάκη είναι το κάτι άλλο. Μέχρι τώρα το περισσότερο που είχα συναντήσει σε μεταφράσεις, ήταν οι αριστουργηματικές. Προσφάτως, ανακάλυψα πώς μοιάζει μια ιδιοφυής μετάφραση. Ιδιοφυής! Το μόνο ελάττωμα του βιβλίου είναι η έλλειψη μιας εισαγωγής που θα ανέλυε αυτή την μετάφραση (όπως συνέβη στην εκδήλωση). Αδυνατώ να σας μεταφέρω όσα ειπώθηκαν. Από την άλλη, αυτή η μετάφραση δεν χρειάζεται τίποτα περισσότερο από δύο αχόρταγα και ανοιχτά αναγνωστικά μάτια. Ξεφύλλισα και την μετάφραση του Ερρίκου Μπελιέ που είχε κάνει για παλιότερη έκδοση του «Μισάνθρωπου», επιλέγοντας να μεταφέρει το κείμενο στην πεζή του μορφή, χωρίς τις σπιρτόζικες ρίμες της Προκοπάκη. Θεωρητικά, δεν είναι λάθος. Δεν είναι, λέτε; Μην αγνοήσετε αυτό το θαυμάσιο βιβλίο, ακόμα και αν η επίσημη κριτική σάς πρήζει να αγοράσετε το νέο βιβλίο του Λάζλο Κρασναχορκάι ή του Μισέλ Ουελμπέκ. Μην φερθείτε άκριτα. 

Αυτά τα ολίγα είχε να σας καταθέσει η πολύχρονη θεωρητική μου σκευή. 

«Ιδιαζόντως ευφραδής, οι λόγοι του σπουδαίοι, 
κι είναι μεγάλη η τέχνη του τίποτε να μη λέει. 
Από τις μακρηγορίες του ποτέ δεν βγάζεις άκρη, 
μονάχα ακούς ένα βουητό να σου’ ρχεται απ’ τα μάκρη» 

Υ.Γ. 2666  Ο τίτλος της ανάρτησης είναι εμπνευσμένος από μια πληροφορία που δόθηκε στην εκδήλωση για τον Μολιέρο, όπου κάποτε ο Παύλος Μάτεσις – γνωστός μεταφραστικός σφαγέας, που η επίσημη κριτική αρνείται να θίξει – είχε κάνει μια δική του απόδοση σε κείμενα του Μολιέρου και κάποιος κριτικός της εποχής – σίγουρα, περιθωριακός – είχε ονομάσει την κριτική του για εκείνον, «Ο κατά φαντασίαν μεταφραστής»!

Σχόλια

  1. Πολύ όμορφα. Όσον αφορά τον Λάζλο, το 'τανγκό του σατανά' ήταν πράγματι αδιάφορο -προς κακό-, ειδικά μετά το έξοχο 'πόλεμος και πόλεμος' και το ικανοποιητικό 'μελαγχολία της αντίστασης'.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Καλημέρα Αντώνη, σ' ευχαριστώ για το σχόλιο.

      Και εγώ βρήκα έξοχο το «Πόλεμος και πόλεμος», τόσο πολύ που ανυπομονούσα να βγουν και άλλα δικά του. Όσο περνούσε ο καιρός όμως, και αφού είχαν ήδη εκδοθεί τα υπόλοιπα, κάπως ατονούσε η αίσθηση να τον ξαναδιαβάσω. Δεν ξέρω γιατί. Τα βιβλία τα έχει αγοράσει ο αδερφός μου, αλλά ούτε καν τα ξεφύλλισα! Το τελευταίο του ωστόσο, έχει διαφορετική θεματική και σχεδον με έπεισε να το αγοράσω -- λίγο αργότερα όμως, γιατί αυτή την περίοδο έχω αρκετά στην σειρά αναμονής.

      Διαγραφή

Δημοσίευση σχολίου

Κουβεντολόι με μια μούμια!

Σημ: Εδώ λέγονται ιστορίες μόνο για αραχνιασμένα κρανία, οι "ψεκασμένοι" θα απομακρύνονται διακριτικά.

«A good reader, a major reader, an active and creative reader is a rereader»

En passant

  Το «Αν πασάν» είναι ένας σκακιστικός κανόνας, περιθωριακός και άγνωστος αλλά ιδιαιτέρως αποτελεσματικός και σημαντικός. Στις αρχικές τους κινήσεις, τα πιόνια έχουν το δικαίωμα να κινηθούν ένα ή δύο τετράγωνα μπροστά. Αν επιλέξουν να κινηθούν δύο τετράγωνα μπροστά και ένα αντίπαλο πιόνι βρίσκεται σε τέτοια θέση ώστε να μπορούσε να το αιχμαλωτίσει αν το πιόνι που κινήθηκε δυο τετράγωνα αποφάσιζε να κινηθεί μόνο ένα, τότε, έχει το δικαίωμα να το αιχμαλωτίσει και σε αυτή την περίπτωση που κάνει δύο βήματα. Έχουμε δηλαδή, αν πασάν... αιχμαλωσία εν τη διελεύσει. Είναι δυσνόητο στην περιγραφή αλλά αρκετά ξεκάθαρο στην πράξη. Βέβαια, όταν είσαι αρχάριος σκακιστής και το συναντήσεις πρώτη φορά σε ηλεκτρονική παρτίδα, τότε πείθεσαι ότι κάποιο «bug» έχει η ιστοσελίδα, ότι σε χακάρανε ή ότι άρπαξες όλες τις ιώσεις του κυβερνοχώρου. Τα βιβλία του Ναμπόκοφ, μου προσφέρουν την ισχυρή εντύπωση ότι αποτελούν ένα συνεχές λογοτεχνικό en passant, σε αιχμαλωτίζουν εν τη διελεύσει.

Με ανώμαλους δεν μιλάω

  Ανωμαλία είναι να μην μπορεί μια γυναίκα να κυκλοφορεί άφοβα στους δρόμους, ανωμαλία είναι να πιστεύεις ότι τα εμβόλια σκοπό έχουν να προκαλέσουν περισσότερο κακό από ό,τι καλό, ανωμαλία είναι να νομίζεις ότι η λογοτεχνία σε κάνει καλύτερο άνθρωπο, ανωμαλία είναι ακόμα το προφιτερόλ να έχει μόνο ένα σουδάκι μέσα, ανωμαλία είναι και ότι ο «Πατάκης» εξακολουθεί να μην εκδίδει Χέρμαν Μέλβιλ. Και πόσες ακόμα ανωμαλίες! Με τελευταία εκείνη του Ερβέ Λε Τελιέ, ενός συγγραφέα που αγάπησα οριστικά από ένα και μόνο βιβλίο του που είχα διαβάσει κάποτε, το «Όλα τα μανιτάρια τρώγονται», η ουλιπιανή έμπνευση που είχε οραματιστεί το facebook χρόνια πριν από τον δημιουργό του. Κάθε φορά που μπαίνετε στο facebook και αντικρίζετε την ερώτηση «Τι σκέφτεσαι;», ικανή να σας παρασύρει ασυγκράτητα να μας εμπιστευτείτε τις επικές σας μπούρδες, σχεδόν πάντα χωρίς καθόλου φιλτράρισμα και ουσία, να θυμάστε ότι ο Τελιέ κάποτε το έκανε… χίλιες φορές καλύτερα από εσάς, πιο δημιουργικά και κυρίως με περισσότερο χι

Στα χαμένα

Ρε μπελά που βρήκα! Να είναι ένα βιβλίο σχετικά ευχάριστο, να έχει πράγματα που γενικά ταιριάζουν με το γενικότερο γούστο μου και εγώ να το αντιμετωπίζω σαν ταινία του Μπέλα Ταρ – τον ατελείωτο ένα πράμα. Είχε καιρό να μου συμβεί κάτι ανάλογο, σηκώνει και η επιστήμη τα χέρια της ψηλά! Έβαλα σφήνα την ανάγνωση για να προλάβω την ταινία του Λάνθιμου – την οποία κατάφερα να δω χθες, 17 Δεκεμβρίου, στην επίσημη πρεμιέρα της – και ακόμα να το τελειώσω. Λίγες σελίδες ακόμα που διαβάζονται παράλληλα με αυτές τις γραμμές που γράφονται. Τουλάχιστον η ταινία ήταν πολύ καλή και το μεγαλύτερο πλεονέκτημα του βιβλίου ήταν ακριβώς αυτό∙ ήξερες από την αρχή ότι θα γίνει μια καλή ταινία. Το βιβλίο πάλι, δεν ήξερε τι ήθελε να είναι, και μέσω ανομοιόμορφων αφηγήσεων, για μένα τουλάχιστον κατέληξε να είναι χάσιμο χρόνου. «Η πιο προφανής ανωμαλία της (…) είναι η απόλυτη έλλειψη οποιασδήποτε ανωμαλίας».

Οδηγίες προς ναυτιλλομένους

Τώρα το πλοίο έχει σαλπάρει και πλέον δεν μπορείς να αφήσεις αυτό το καταπληκτικό βιβλίο από τα ηλιοψημένα χέρια σου∙ εγκαταλείψτε αυτό το κλισέ να βουλιάξει και να πνιγεί όπως του αξίζει. Νόμιζα ότι είχα αφήσει το «ναυτικό» μου παρελθόν ( Καββαδίας , Μέλβιλ , κλπ) σχεδόν οριστικά πίσω – χωρίς να σημαίνει ότι δε θα τους ξαναδιάβαζα για το μεγάλο λογοτεχνικό τους εκτόπισμα – και σκεφτόμουν αν θα έπρεπε να αγοράσω το συγκεκριμένο βιβλίο, ειδικά όταν έχω τόσα άλλα αδιάβαστα στο αμπάρι. Όμως μου το έκαναν δώρο, το ξεκίνησα για κλείσιμο μιας κατά τ’ άλλα απάνεμης αναγνωστικής χρονιάς και ένα πελώριο κύμα μέσα στο μυαλό με ξαναχτύπησε με δριμύτητα. Στο μικρό εκδοτικό καράβι που είναι η χώρα μας και όλοι κοιτάνε ποιος θα φαγωθεί στην πορεία ( «Άκουσε κάποιους ναυαγούς να λένε ψιθυριστά πως έπρεπε να τραβήξουν κλήρο και “να θανατώσουν έναν άντρα για να σωθούν οι υπόλοιποι”» ) και εν μέσω μιας αποικιοκρατικής καταγραφής αναγνωστικών λιστών με αρκετή δόση μυθομανίας και εν είδει πρωτοχρονιάτ

D’ ye see him?

Όλα τριγύρω αλλάζουν κι όλα τα ίδια μένουν. Ο Σύριζα πιο οπισθοδρομικός από ποτέ ετοιμάζεται για την νέα εποχή του, οι υποψήφιοι δημοτικοί σύμβουλοι κάνουν jump scares από κάθε γωνιά με το πιο creepy χαμόγελό τους και εσύ νιώθεις ότι θες να πας ξαφνικά και διακαώς για καφέ με έναν random συμμαθητή της Α' λυκείου παρά να ακούσεις το πρόγραμμά τους και οι καιροί νερό θα φέρουν πάλι στην βασανισμένη Θεσσαλία, έτσι λένε αυτοί που ξέρουν. Μόνο το «Βιβλιοκαφέ» του Πατριάρχη Φώτιου έκλεισε λόγω ανεξέλεγκτου πληθωρισμού – 4,20 ο διπλός εσπρέσο, πού πάμε ωρέ; Παρ’ όλα αυτά οι αναρτήσεις του παρέμειναν να θαλασσοδέρνονται στο ίντερνετ και μια δική μου έτυχε και ξεβράστηκε μπροστά μου . Πω πω μπόχα!! Δεν θέλω να την ακουμπήσω καν! Τέλος πάντων, εσείς μπορεί να βρείτε ότι διαθέτει ακόμα κάποιο ψαχνό. Αν όμως πιστεύετε ότι αλλάξατε μέσα σε όλα αυτά τα χρόνια έστω και λίγο, δε θα έπρεπε να της ρίξετε ούτε ματιά!

DiFullness

Δε διαβάζω κόμιξ – η δήλωση αυτή είναι παρόμοια με το «Δεν έχω δει ποτέ Φιλαράκια » το 2023. Έχω διαβάσει μέσα στα χρόνια κάποια επιλεκτικά αλλά δεν μπορώ να πω ότι τα προτιμώ. Είναι ακριβό χόμπι, αρκετές φορές η ιστορία μου φαίνεται αδιάφορη και η εικονογράφηση φτωχή και γενικά θα έλεγα ότι δεν είναι το φλιτζάνι του τσαγιού μου. Όμως εδώ είπα να κάνω μια εξαίρεση γιατί πίνω νερό στο όνομα του Χοντορόφσκι . Δεν ειν’ καλ’ αυτός ο άνθρωπος, πάει και τελείωσε. Αυτή η κριτική έχει σκοπό να θυμίζει κάπως δελτίο τύπου – τι παράξενο, αλήθεια, συνήθως στην Ελλάδα μας έμαθαν τα δελτία τύπου να θυμίζουν κάπως κριτικές! – τίποτα βαθύ και ευφάνταστο εδώ, εξάλλου η συνηθισμένη φαντασία χάνεται όταν έρχεται αντιμέτωπη με μεγαλοφυΐες σαν εκείνες του Χοντορόφσκι και του Moebius. Όλοι οι πολιτισμένοι γαλαξίες γύρω μας έχουν φευγάτα κόμιξ σαν το Ινκάλ, εμείς σε καμιά βδομάδα θα έχουμε το κόμικ για τον Ζορμπά – και μετά απορούμε γιατί δεν κάνουμε εξωγαλαξιακή καριέρα.

Η φάση είναι κρίντζι

  Όπως θα σας έλεγε και ο θείος που κάθεται με την νεολαία κάθε Τσικνοπέμπτη, «Η φάση είναι κρίντζι», δηλώνει μία κατάσταση εξαιρετικά αναληθοφανή που σε παγώνει και σε κάνει να ανατριχιάζεις από την αμηχανία λες και κάποιος όλη την ώρα λέει κρύα αποτυχημένα αστεία χωρίς σταματημό και έλεος. Ο Λέων Τολστόι – back to back ανάρτηση με Τολτσόι, δε σας χάλασε! – επιφυλάσσει αυτή την τιμητική θέση του θείου για τον Σαίξπηρ και τα έργα του, με κύριο στόχο τον «Βασιλιά Ληρ». «Αυτό είναι το τόσο γνωστό έργο. Όσο κακό και να παρουσιάζεται στην αφήγησή μου, την οποία προσπάθησα να κάνω όσο τον δυνατόν πιο ουδέτερη, θα πω χωρίς δισταγμό πως στο πρωτότυπο το έργο είναι ακόμα χειρότερο» . Εν συντομία, δεν κάνει για δραματουργός το παιδί ! Θα σφαχτούμε και σε αυτό το γιορτινό τραπέζι, πάνω απ’ όλα η παράδοση!

Ο θάνατος σου πάει πολύ

Υπήρχε κάποτε εκείνη η σειρά ταινιών θρίλερ (νομίζω ακόμα υπάρχει, μα να μην ξέρουν πότε πρέπει να πεθαίνει μια ωραία ιδέα) με τον πιο εύστοχο, θεωρώ, ελληνικό τίτλο « Βλέπω τον θάνατό σου » όπου σε μία καθορισμένη λίστα ανθρώπων κάποιος έβλεπε το τελεσίδικο όραμα και έσπαγε την αλυσίδα θανάτου και το έργο τότε έπαιρνε τρομακτική κατεύθυνση. Χωρίς το σπλάτερ και με περισσότερη φαντασία και στοχασμό, η Μαρία Γιαγιάννου βλέπει τον θάνατό μας μέσα στα κοινωνικά δίκτυα και συγκεκριμένα μέσα στο facebook – που είναι και το γηραιότερο μέσο, ok boomer! «Το νήπιο άκουσε την φράση “πρόσω ολοταχώς” ως “μπρος ολοταφώς”, ένα ολίσθημα που μαρτυρά την αμφισημία των πραγμάτων και της γλώσσας που τα αναπαριστά. Μπορεί εξίσου να σημαίνει “Μπρος όλο το φως” και “Μπρος όλα τάφος”» .

Εργοστάσιο εφιαλτών

Μπορεί τον τελευταίο μήνα όλοι να καληνυχτίζουν τον Κεμάλ αλλά ο ύπνος αποδεικνύεται ενίοτε πολύ δύσκολη κατάσταση. Ο Μέλβιλ έλεγε ότι θα «άξιζε να έχουμε γεννηθεί μόνο και μόνο για να κοιμόμαστε» (όπως μας θυμίζει ο Αλέξανδρος Ζωγραφάκης σε ένα ποστ στο προφίλ του στο facebook , ο οποίος όμως οδηγεί τον συλλογισμό και σε άλλα ομιχλώδη μονοπάτια που έχουν περπατήσει και άλλοι σπουδαίοι συγγραφείς ) αλλά μόνο ένας ξύπνιος άνθρωπος μπορεί να καταλάβει τι εφιαλτικός κόσμος δύναται να υπάρξει όταν εμείς κλείνουμε τα μάτια και το ίνσταγκραμ κάθε βράδυ. Και αυτός είναι ο νευρολόγος που γράφει ετούτο το υπνωτιστικό βιβλίο. «Βλέπεις κανονικά πράγματα να συμβαίνουν, αλλά δεν είναι πραγματικά. Είναι πλάσματα της φαντασίας σου. Είναι η φαντασία σου που σε πηγαίνει στα πιο τρελά μέρη και σου τα δείχνει μπρος στα μάτια σου. Έχω δει δαιμονικές μορφές μες στο δωμάτιό μου, κι όταν βλέπω αυτά τα πράγματα, νομίζω πώς βρίσκομαι στη Κόλαση» . Κρατήστε τα μάτια σας ανοιχτά∙ διαβάζοντάς με! 

Μισή εντροπία δική μου

  Το να διαβάζεις αδιαμεσολάβητα Πύντσον είναι ένας ανελέητος και μακράς διαρκείας διανοητικός καύσωνας για τον οποίο κανένα επικαιροποιημένο ή μη δοκίμιο δεν μπορεί να σε προειδοποιήσει επαρκώς∙ και το δοκίμιο του Θανάση Μήνα, παρά τις αρετές του, κάνει ακριβώς αυτό. Το συγκεκριμένο δοκίμιο στηρίζεται σε ένα δίπολο: το εξώφυλλο ανεβάζει ψηλά τις προσδοκίες του αναγνώστη και το τίμιο οπισθόφυλλο τις καταποντίζει – σύμφωνα με έναν απόκρυφο νόμο της θερμοδυναμικής που γνωρίζουν Εκείνοι και ίσως και Εγώ, το αποτέλεσμα τείνει τελικά προς την αταξία. Σχετικό χάος, συγυρισμένο ωστόσο!